this post was submitted on 27 Nov 2023
1 points (100.0% liked)

Football / Soccer / Calcio / Futebol / Fußball

149 readers
1 users here now

founded 2 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] [email protected] 1 points 1 year ago (32 children)

One issue here is that "Geschlechter" was translated as "genders" in the headline, while the word can also be translated as "sexes", which does make a big difference. I'm not sure though what relevance the existence of two biological sexes has for those fans.

[–] [email protected] 1 points 1 year ago (2 children)

Where's the issue? From the context it's very clear they meant gender and not sex

[–] [email protected] 1 points 1 year ago (1 children)

There is no issue. It's very clear that they meant gender and not sex.

[–] [email protected] 1 points 1 year ago

I think they were asking because /u/ViciousNakedMoleRat literally said "one issue here is that [...]".

You are right. There is no issue. So I don't quite know why the existence of the other translation needed any pointing out since I doubt these people meant to make and display a purely medical banner.

load more comments (29 replies)