this post was submitted on 04 Mar 2024
28 points (100.0% liked)

Rance

1167 readers
37 users here now

La Rance et les Rançais

(Mêmes, blagues, news insolites et autres autour de la ~~F~~rance, du ~~F~~rançais, et tout ce qui y ressemble)


Mesures d'hygiène à respecter:

Le caca c'est caca, faut pas manger: faites caca ailleurs svp

founded 2 years ago
MODERATORS
 

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] [email protected] 3 points 1 year ago (2 children)

Épinglette*

Puis l'Office des produits dérivés des Jeux Olympiques de Paris qui mettent un anglicisme qui n'a aucun sens en double comme si c'était une traduction. La médiocrité c'est le mot d'ordre pour l'événement ?

[–] [email protected] 5 points 1 year ago (1 children)

Mais personne ne sait ce que c'est, alors qu'on connaît tous les pin's

[–] [email protected] 2 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (2 children)

On est sur /c/rance quand même !

[–] [email protected] 1 points 1 year ago (1 children)

On ne vient pas tous de reddit aussi. Il me manque certains codes ^^

[–] [email protected] 2 points 1 year ago (1 children)

Franchement, il ne faut pas qu'on hésite à inventer notre propre culture. Les arlésiennes comme "téma la taille du rat" de Reddit à la fin c'était plus tellement drôle

[–] [email protected] 2 points 1 year ago (1 children)

Mais c'est pas évident de se détacher d'années d'habitudes, surtout quand la majorité des gens viennent de reddit

[–] [email protected] 2 points 1 year ago

C'est pas faux!

[–] [email protected] 1 points 1 year ago (1 children)

Ca me fait penser qu'il n'y a pas de règles pour cette communauté tiens, du coup potentiellement on peut poster en anglais? :D

[–] [email protected] 0 points 1 year ago (1 children)

Probable, mais l'absence de règles ne devrait pas inciter à compromettre son intégrité morale.

[–] [email protected] 2 points 1 year ago (1 children)

Opinion impopulaire, mais il y a certains aspects de /r/rance que je trouvais un peu puérils, et la traduction à outrance de termes anglais en fait partie

[–] [email protected] 1 points 1 year ago (1 children)

Je ne suis pas 100% contre cette opinion, même si la traduction abusive est plutôt drôle, mais pin's doit être l'anglicisme le plus ridicule de l'attirail de mots de merde que le français de France a pondu : le 's n'a aucun sens, et un mot plutôt élégant existe à la place (une épingle sur une veste n'étant pas un concept novateur, il n'y a rien de forcé).

[–] [email protected] 4 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (1 children)

Du coup, que penses-tu de ceci?

[–] [email protected] 1 points 1 year ago (1 children)

Je préfère manger de la sciure de bois que de pâles copies de gâteaux anglais avec un nom absurde. La note nutritionnelle ne va pas jusqu'à H mais ça le mériterait probablement aussi.

[–] [email protected] 2 points 1 year ago

C'était surtout pour la blague, après je garde un bon souvenir des Pim's, mais bon, la nostalgie, tout ça

[–] [email protected] 3 points 1 year ago

Épinglette

AJA