this post was submitted on 21 Mar 2025
742 points (99.5% liked)

interestingasfuck

7119 readers
1 users here now

interestingasfuck

founded 2 years ago
 
(page 2) 27 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] [email protected] 4 points 1 week ago (1 children)

А странного что такого? Слов порядок тут обычный.

Translation(order preserved): And wierd what's here? Of words the order here is common.

[–] [email protected] 2 points 1 week ago (1 children)

Если бы я услышал такой порядок слов, я бы подумал, что русский - не твой родной язык. Звучит стремно

[–] [email protected] 1 points 1 week ago* (last edited 1 day ago)

Я бы подумал, что человек либо говорит быстрее, чем думает, либо косплеит Пушкина.

На стиль речи сферического чурки в вакууме не похоже, так как тут предложения построенны верно, а не как "я твой дом труба шатал".

[–] [email protected] 2 points 1 week ago

So when do I get a UT?

[–] [email protected] 2 points 1 week ago

It would be better to have a layer in between. That layer would consist of concepts.
E. g. "I" <-> self-reference & object <-> "watashi"
or "I" <-> self-reference & subject <-> "watashi wa".

That's how translation software often works.

[–] [email protected] 2 points 1 week ago

Maybe for an ideal translation, but I think even real-time transliteration would be awesome... and might even start blending grammar patterns across borders.

load more comments
view more: ‹ prev next ›