this post was submitted on 19 Mar 2025
171 points (97.8% liked)

Buy European

3988 readers
2495 users here now

Overview:

The community to discuss buying European goods and services.


Matrix Chat


Rules:

  • Be kind to each other, and argue in good faith. No direct insults nor disrespectful and condescending comments.

  • Do not use this community to promote Nationalism/Euronationalism. This community is for discussing European products/services and news related to that. For other topics the following might be of interest:

  • Include a disclaimer at the bottom of the post if you're affiliated with the recommendation.

  • No russian suggestions.

Feddit.uk's instance rules apply:

  • No racism, sexism, homophobia, transphobia or xenophobia
  • No incitement of violence or promotion of violent ideologies
  • No harassment, dogpiling or doxxing of other users
  • Do not share intentionally false or misleading information
  • Do not spam or abuse network features.
  • Alt accounts are permitted, but all accounts must list each other in their bios.

Benefits of Buying Local:

local investment, job creation, innovation, increased competition, more redundancy.


Related Communities:

Buy Local:

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

Buying and Selling:[email protected]

Boycott:[email protected]

[email protected]

Stop Publisher Kill Switch in Games Practice:[email protected]


Banner credits: BYTEAlliance


founded 1 month ago
MODERATORS
 
all 22 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] [email protected] 4 points 1 day ago (1 children)

In Estonian it’s wrongly written. “Osta Euroopa toodet” would be correct way. At the moment it says “Buy Europe”

[–] [email protected] 4 points 1 day ago

Estonia should dream bigger I guess

[–] [email protected] 3 points 1 day ago* (last edited 1 day ago)

Edit: nvm I am blind :D

I corrected one I tought was Finnish but there was correct Finnish one right next to it haha.

My bad. Sorry.

[–] [email protected] 10 points 2 days ago (1 children)

I appreciate Ukrainian being on there. God knows we'd have already been in the EU if not for putin.

[–] [email protected] 2 points 1 day ago (2 children)

well... maybe we wouldn't. the EU membership will make it harder to steal both for the greens and for petya+whoever is next. they are all capable of promising the EU membership forever until the end of times.

[–] [email protected] 1 points 1 day ago (1 children)

Why not?

Just look at Hungary and Slovakia.

[–] [email protected] 1 points 1 day ago (1 children)

I have just answered your question: corruption.

[–] [email protected] 1 points 1 day ago

No, that was my answer :D EU states have issues with corruption, and had in the past, yet they still joined.

[–] [email protected] 1 points 1 day ago

That is, unfortunately, fair.

[–] [email protected] 3 points 1 day ago* (last edited 1 day ago)

In French, it would be better to use "Achetez" (third person plural, considerate the polite form) instead of the much more informal "Achète".

Also, I would suggest to make circle of stars broader, broad enough to include the slogan in its entirety. There is room left around each flag for that, and fr the few ones where it won't be enough (like the last one) it won't be enough, it should be ok to make the font a tad smaller/play with spacing on that one flag.

Edit: clarification.

[–] [email protected] 10 points 2 days ago

The German sounds like ad speak from 100 years ago. Simple solution: "kauf" instead of "kaufe".

[–] [email protected] 9 points 2 days ago* (last edited 2 days ago)

turkish should be more like "avrupa malı al"/"avrupadan mal al"/"avrupalı mal al" this just says "buy europe"

[–] [email protected] 7 points 2 days ago

I was about to indulge in pedantry on the basis that some of the languages mentioned are from countries that aren't EU members. But TIL that the EU flag was originally the European flag (which was later adopted by the EU), so I'll allow it.

[–] [email protected] 4 points 1 day ago

The Lithuanian spelling translates back to English as more like "Buy like a european". I think a more accurate translation would be "Pirk iš Europos" or "Pirk Europietiškas." The second suggested option is a more direct translation of Buy European.

[–] [email protected] 1 points 1 day ago (1 children)

It should be: "osta Eurooplast" in Estonian. Osta Euroopa means buy Europe.

[–] [email protected] 4 points 1 day ago (1 children)

And “Osta Eurooplast” means buy European person. The correct way to write that should be “Osta eurooplast” - that way it would be at least grammarly correct. “Osta Euroopa toodet”, “Osta Euroopa tooteid” or “Osta Euroopa toodangut” would be correct way to in Estonian.

[–] [email protected] 2 points 1 day ago

^The person above me is correct

[–] [email protected] 3 points 2 days ago

🇪🇺🇪🇺🇪🇺🇪🇺🇪🇺

[–] [email protected] 1 points 2 days ago

Well done!!