this post was submitted on 24 Mar 2021
50 points (100.0% liked)

Lemmy

12680 readers
1 users here now

Everything about Lemmy; bugs, gripes, praises, and advocacy.

For discussion about the lemmy.ml instance, go to [email protected].

founded 4 years ago
MODERATORS
 

In order to make Lemmy more accessible to people who don't speak English, we have decided to hire some translators for the documentation. Specifically, we are looking for people capable of translating into the following languages:

  • ~~Spanish~~
  • ~~Russian~~
  • Chinese (simplified)

The following documents need to be translated:

  1. Lemmy documentation (section 1, 2, 3)
  1. Readmes:
  1. join.lemmy.ml website

To apply, you should be a native speaker (or equivalent) in the target language. it is not necessary that you are a professional translator. But you should have some experience (for example, from translating open source projects), and some basic technical knowledge. You can also do the work as a group, as long as one person takes responsibility for receiving and distributing the money.

Payment will be made in Ethereum (or another cryptocurrency). Making a contract for this would be impractical, as we all live in different countries. Instead we will send you a portion of the payment on advance, and the rest once work is completed.

Please send an email with the following details to [email protected]:

  • Subject: "Lemmy Docs Translation (Spanish)" (replace with your language)
  • Previous translation work
  • Estimated payment to complete the work.
    • Alternatively: hourly wage and estimated time to complete it.
    • Any currency is fine, if it is stable (so not Ethereum)
  • Your Matrix account

Even if your langauge is not included here, you can already start to translate the respective items via Weblate and Github.

top 18 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] [email protected] 9 points 3 years ago (2 children)

I have never translated documentation but I have trabslated some articles and a manifesto, but I never published them. Does that work for you?

[–] [email protected] 7 points 3 years ago (1 children)

ohh, I translated some parts of the Infinity Search website, too

[–] [email protected] 7 points 3 years ago* (last edited 3 years ago) (1 children)

just send him the email dumbass, no need to hesitate ;)

[–] [email protected] 4 points 3 years ago

anxiety intesifies

[–] [email protected] 4 points 3 years ago (1 children)

That depends on the other applicants. Basically, my idea is to wait for a few applications (maybe 5 per language), and then picking the one that seems the most qualified, without asking for an excessive amount of money. So if you think you are able to translate those texts, then go ahead and apply, if nothing else it will be helpful as a comparison.

And by the way, this is the first time I'm doing anything like this, so we have to see how it goes in practice.

[–] [email protected] 4 points 3 years ago (1 children)

Oh, okay, I was just asking because I don't have like a real résumé, just stuff I did but of which I may not have proof of everything, but well, I'll try. UwU

[–] [email protected] 5 points 3 years ago

And we arent a company, so everything works a bit differently :)

[–] [email protected] 7 points 3 years ago* (last edited 3 years ago) (1 children)

I got a lot of mails for Spanish already, so I will close applications for that language, and pick someone in the next days. For Russian I only received one application and none for Chinese, so if you know anyone who might be interested, please share this post with them.

Edit: Applications for Russian are also closed.

[–] [email protected] 3 points 3 years ago (1 children)

So the spanish applicaations are 100% closed? I was hoping to send my email in the coming hours :(

[–] [email protected] 4 points 3 years ago (1 children)

Sorry, but if I allowed you to apply now then other people might also ask for that. There are already enough applications, and its gonna be hard enough to pick a single person.

[–] [email protected] 3 points 3 years ago

Ok, I do understand. I hope you find a good person to help you translate! :p

[–] [email protected] 3 points 3 years ago (1 children)

Any chance to add (Brazilian) Portuguese to the list? Seems like a fairly important language to cover.

[–] [email protected] 4 points 3 years ago

You can already translate everything into any language you want. For the paid translations, we wanted to limit it to a few popular ones, because otherwise it would be a lot of effort to manage the work of so many translators. If this goes well, we might repeat it for additional languages.

[–] [email protected] 3 points 3 years ago (1 children)

This is great! But I have a question @[email protected] . In my case, I contribute to the Spanish and Basque translations. Even if there are paid translators contributing, can I still contribute even if I am not a paid translator? I don't want you to pay me (because I do it for altruism and because I love Lemmy) but if my contributions are not needed, I'll leave it as it is.

[–] [email protected] 2 points 3 years ago (1 children)

Yes of course. The paid translations are just a one-time thing to speed things up, because otherwise it would take a long time for volunteers to translate all of this. But even if we ignore the money, managing translations like this would just take too much time.

[–] [email protected] 2 points 3 years ago* (last edited 3 years ago) (1 children)

Okay. In that case, I will translate the join.lemmy.ml website into Basque 👍🏼.

[–] [email protected] 2 points 3 years ago (1 children)
[–] [email protected] 2 points 3 years ago

Ez horregatik, burkide! <3