MΔslinΔ (romanian)
Asklemmy
A loosely moderated place to ask open-ended questions
Search asklemmy π
If your post meets the following criteria, it's welcome here!
- Open-ended question
- Not offensive: at this point, we do not have the bandwidth to moderate overtly political discussions. Assume best intent and be excellent to each other.
- Not regarding using or support for Lemmy: context, see the list of support communities and tools for finding communities below
- Not ad nauseam inducing: please make sure it is a question that would be new to most members
- An actual topic of discussion
Looking for support?
Looking for a community?
- Lemmyverse: community search
- sub.rehab: maps old subreddits to fediverse options, marks official as such
- [email protected]: a community for finding communities
~Icon~ ~by~ ~@Double_[email protected]~
Azeitona in Portuguese
The tree is Olivo; the olives themselves are Aceitunas, but the oil is Aceite De Oliva.
This is Spanish.
Maslina in Serbian
Olive.
I thought to myself that this must exist as a service, no? So I found this:
Olijf (Dutch)
ζ©ζ¦ "gan lan"
Aceituna en espaΓ±ol
Olive
The color or the fruit?
Let's do oranges next
https://lexiglobe.com/olive-in-different-languages/
It seems that there are a few common types of sounds
- O-live: English, Basque, Dutch, Czech, etc. Potentially even Albanian and Japanese which kept the "Oh-Lee..." Portion
- Zay-Toon: Arabic, Azerbaijani, Farsi, the language you are learning
Then some unique ones that still might fit into those bins:
-
Marathi is listed as "Jai-fa-la", which is still somewhat similar to the second type
-
someone commented Gan-lan, which seems to be different
Zay-toon is also common in languages from the Iberic Peninsula: both Spanish and Portuguese got it (and a few other words) from Arabic.
Zaytoon is also used in urdu and hindi.
Have you tried asking Google Translate?
I don't think they need a specific answer, but rather they want to comment on the different variations
O live you
Mice mice mice elf elf elf