Snow rain
... and sound was just called "hiss" or "white noise"
A loosely moderated place to ask open-ended questions
If your post meets the following criteria, it's welcome here!
Looking for support?
Looking for a community?
~Icon~ ~by~ ~@Double_[email protected]~
Snow rain
... and sound was just called "hiss" or "white noise"
Salt and pepper fight!
Śnieg: snow
برفک
barfak
literally "little snow"
Makes it sound cute. Instead of watching the news, I'll look at a little snow.
Polish: śnieg (snow) or kasza/kaszka/kaszana (groats)
It's "neige" which means "snow" in french
just "static" in the states in the 1990s. I swear to god, sometimes I could see something in it. Could have been psychosomatic.
Sometimes there was channel interference or something for sure. I know this because sometimes I would stay up late at night to try to see boobies. I don't remember the reason or channel or anything, maybe it was on an adult channel and it mostly wouldn't come through because it wasn't being paid for? Back when you othersise had to find boobies in the woods on paper, or had a friend with a single father who worked a lot.
The world was a lot more simple back then. I can't imagine the stress of being a kid today.
"Snow" in Norway. Alternatively "Snowball fight"
The Hiss.
PSHHHHHHH
It's just static.
Salt and pepper fight.
Brazil: chiado.
Or "chuviscado", that could mean light rain.
Rice
turkish: "karıncalanmış"
In québécois French, we would call it "neige" or "statique". Snow or static.
Ah, Cosmic background radiation. AKA static. Sounds like: ksshhhh Comedy name: snowstorm in the arctic.
In Poland we say "mrówki" that means ants.
Snowfall in finnish.